Этот случай также произошёл в Пуяне. Те, кто прочитал «Убийство на улице Полумесяца», вспомнят, что с одной стороны Пуян граничил с округом Цзиньхуа, где властвовал
Дела о двойном убийстве, о странном трупе и отравленной новобрачной иначе как китайскими головоломками не назвать. Но именно такие непостижимо запутанные преступления раскрывает мудрый судья
Убийство молодой жены уездного правителя, подозрительное самоубийство преуспевающего торговца, мошеннические проделки его компаньона… Только вмешательство проницательного и справедливого судьи Ди Жэньчжи позволит вывести виновных на
«Убийство в цветочной лодке» Роберта ван Гулика, начинаясь с неожиданного убийства танцовщицы-куртизанки, через тайную надпись на нефритовой доске выводит своего героя к раскрытию заговора против
Роберт Ван Гулик «Убийства на горном озере». Роман, 1960 год. Перевод с английского: И. Мансуров. Читает Валентин Аксентюк. Время звучания: 9 часов 27 минут. Другие
Роберт Ван Гулик «Убийство на улице Полумесяца». Роман, 1958г. Перевод с английского: С. Морозова. Читает Валерия Лебедева. Время: 8ч. 56м. Другие названия: The Chinese Bell
Роберт Ван Гулик «Призрак в храме». Роман, 1966 год. Перевод с английского: И. Мансуров. Читает Наталья Карпунина. Время звучания: 6 часов 42 минут. Другие названия:
Роберт Ван Гулик «Поэты и убийцы». Роман, 1967 год. Перевод с английского: А. Кабанов, М. Соловьева. Читает Владимир Сушков. Время звучания: 6 часов 55 минут.
Роберт Ван Гулик «Смертоносные гвозди». Роман, 1961 год. Перевод с английского: В. Полосин. Читает Михаил Поздняков. Время звучания: 9 часов 18 минут. Другие названия: The
Роберт Ван Гулик «Пейзаж с ивами». Роман, 1965 год. Перевод с английского: А. Кабанов. Читает Валерия Лебедева. Время звучания: 7 часов 20 минут. Другие названия: