Beowulf. Перевод с древнеанглийского: В. Тихомиров (Беовульф), 1975. Мир “Беовульфа” – этот мир королей и дружинников, мир пиров, битв и поединков. Борьба за славу и
Перевод с древнеисландского: А. Корсун (Старшая Эдда). Сборник, (год написания: 1270); цикл «Древнегерманский героический эпос»: Древнейший поэтический сборник древнеисландских песен о богах и героях скандинавской
Beowulf (ориг.); Перевод с древнеанглийского: В. Тихомиров (Беовульф), 1975. Гимны во славу Бога, звучащие каждую ночь в крепости Хеорот, разбудили страшное болотное чудовище — Гренделя.
«Песнь о нибелунгах» — средневековая германская эпическая поэма, написанная неизвестным автором в конце XII — начале XIII века. Das Nibelungenlied (ориг.). Перевод с немецкого: Ю.
Содержание: 1. . . ПЕСНИ. . . «СТАРШАЯ ЭДДА». Перевод с древнеисландского: А. Корсун (Старшая Эдда). Сборник песен (год написания: 1270); цикл «Древнегерманский героический эпос»
«Беовульф». Пересказ Татьяны Лебедевой. Беовульф (Беовулф, др.-анг. Beowulf, буквально «пчелиный волк», то есть «медведь») (примерно 700—1000 год) — англосаксонская эпическая поэма, названная так по имени