За право написать эту книгу боролись десятки писателей, однако издатели остановили свой выбор на американке Александре Рипли из штата Южная Каролина. Истинная южанка, Рипли, как
Маргарет Митчелл родилась 8 ноября 1900 года в Атланте, в доме своей овдовевшей бабушки, по материнской линии, Энни Фитцджеральд Стивенс. Маргарет родилась в «Сердце американского
Роман «Унесенные ветром» один из лучших образцов американской прозы, правдиво и точно отражающих события гражданской войны 1861-1865 годов и период Реконструкции в США. В центре
Согласно легенде, создание романа «Унесенные ветром» началось с того, как Маргарет Митчелл написала главную фразу последней главы: «Ни одного из любимых ею мужчин Скарлетт так
16+ Диана Гэблдон «Написано кровью моего сердца. Книга 1. Перипетии судьбы». Роман, 2014 год. Перевод с английского: Елена Парахневич, А. Сафронова. Читает Наталья Островская. Длительность:
16+ Диана Гэблдон «Написано кровью моего сердца. Книга 2. Кровь от крови моей». Роман, 2014 год. Перевод с английского: Марина Стрепетова, А. Сафронова. Читает Наталья
16+ Диана Гэблдон « Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти». Роман, 2009 год. Перевод с английского: Инесса Метлицкая, Е. Парахневич, А. Сафронова. Читает Наталья
16+ Диана Гэблдон «Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего». Роман, 2005 год. Перевод с английского: Антонина Черташ (части 7-9), Г. Бабурова, О. Белышева,
16+ Диана Гэблдон «Барабаны осени. Книга 1. На пороге неизведанного». Роман, 1997 год. Перевод с английского: К. Гусакова, Галина Бабурова. Читает Наталья Островская. Длительность: 25:00:00.
18+ только для взрослых. Диана Гэблдон «Путешественница. Книга 2. В плену стихий». Роман, 1994 год. Перевод с английского: Валерия Зайцева. Читает Наталья Островская. Длительность: 23:15:00.