Юрий Нагибин – тонкий стилист и признанный мастер психологической прозы на протяжении всей творческой жизни не уставал размышлять о странном переплетении событий и судеб. Удивительно
Перевод на русский: А. Притыкина, Д. Притыкин (Не на того напал). Харрисон, ученик младших классов колледжа Святого Августина, при посадке в экспресс совершенно не волновался,
Настоящий английский джентльмен сохраняет невозмутимость при любых обстоятельствах – и на сцене театра, и при стычке с недругами, и даже в столкновении с порождениями иного
Гектор Хью Манро (творческий псевдоним Саки) родился в Бирме в семье офицера, много путешествовал по миру как корреспондент (в том числе работал в России, автор
П. Г. Вудхауз. «Жасминный домик» из сборника «Знакомьтесь: мистер Муллинер». Перевод на русский: Е. Толкачёв (Жасминный домик). Джемс Родмен выколотил пепел из трубки и некоторое
В современной детективной литературе есть особенное, «уютное» (по-английски cozy ) направление. В книгах, написанных в этом жанре, нет того, что теперь принято называть «экшеном», а
Дороти Ли Сэйерс — английская писательница, филолог, драматург и переводчик. Творчество Дороти Сейерс делится на два этапа. В 20-30-е годы она прославилась детективами, участвовала в
В первом рассказывается о Тони Такия, у которого было одинокое детство. Одиночество было для него нормальным состоянием, так как его мать умерла молодой, а отца,
В старом заброшенном доме тремя выстрелами в упор убит бродяга-клошар. Бедняков не убивают? Мегрэ начинает разбирательство, которое приводит его еще к одному убийству 20-летней давности…