Шутка (De grap) – Рассказ / Перевод – В. Островский, 1968 год
“Итак я в тюрьме… Друзья скоро заметят, что я пропал и сделают всё, чтобы меня отсюда вызвали. Как мы будем смеяться… Я выхожу из камеры, жму руку тюремщику, улыбка… Кивая на прощанье другим заключённым, иду по коридору. Они кивают в ответ, другие насмешливо восклицают: “До скорой встречи!”. У выхода стоит директор тюрьмы, извиняется. … Теперь мы знаем, что это была всего-навсего – шутка…”
Действующие лица и исполнители:
подследственный – Николай С. Мартон;
инспектор – Сергей С. Карнович-Валуа;
адвокат – Михаил К. Екатерининский;
девушка – Тамара П. Колесникова;
друг – Юрий С. Родионов;
первый следователь – Рэм Ф. Лебедев;
второй следователь – Георгий И. Самойлов;
конвоир – Владимир П. Таренков.
Редактор – Лариса Александрова.
Режиссёр (радио) – Зоя В. Давыдова.
Музыкальное оформление – Марианна Курилович.
Звукорежиссёр – Софья Зеликсон.
Звукооператоры – Инна Стеркина, Жанна Мороз.