Шутка

Шутка

Rated 0,0 out of 5

Шутка (De grap) – Рассказ / Перевод – В. Островский, 1968 год

“Итак я в тюрьме… Друзья скоро заметят, что я пропал и сделают всё, чтобы меня отсюда вызвали. Как мы будем смеяться… Я выхожу из камеры, жму руку тюремщику, улыбка… Кивая на прощанье другим заключённым, иду по коридору. Они кивают в ответ, другие насмешливо восклицают: “До скорой встречи!”. У выхода стоит директор тюрьмы, извиняется. … Теперь мы знаем, что это была всего-навсего – шутка…”

Отзывов ещё нет. Напишите первым.