Эпос: Беовульф (Beowulf); Примечания О.А.Смирницкой к поэме “Беовульф”

Эпос: Беовульф (Beowulf); Примечания О.А.Смирницкой к поэме “Беовульф”

Rated 0,0 out of 5

Beowulf. Перевод с древнеанглийского: В. Тихомиров (Беовульф), 1975.

Мир “Беовульфа” – этот мир королей и дружинников, мир пиров, битв и поединков.
Борьба за славу и драгоценности, верность вождю, кровная месть как императив поведения, зависимость человека от царящей в мире Судьбы и мужественная встреча с нею, трагическая гибель героя – все это определяющие темы англосаксонского эпоса “Беовульф”

Примечание:
Язык написания: древнеанглийский.
Единственная существующая рукопись «Беовульфа», Nowell Codex, датируется примерно 1000 годом. Но сама эпопея относится, по мнению большинства специалистов, в концу VII или к первой трети VIII века.

В тот период англосаксы уже переживали начинавшийся процесс зарождения феодальных связей. Поэме, однако, присуща эпическая архаизация.
Кроме того, она рисует действительность со специфической точки зрения: мир «Беовульфа» — это мир королей и дружинников, мир пиров, битв и поединков.

Содержание:
001. . О. А. Смирницкая. Примечания к поэме «Беовульф» (Beowulf).
002. . «Беовульф» (Beowulf).

Отзывов ещё нет. Напишите первым.