Йос Ванделоо

Шутка

Шутка (De grap) – Рассказ / Перевод – В. Островский, 1968 год “Итак я в тюрьме… Друзья скоро заметят, что я пропал и сделают всё,

Слушать »
Йос Ванделоо

Шутка

Шутка (De grap) – Рассказ / Перевод – В. Островский, 1968 год “Итак я в тюрьме… Друзья скоро заметят, что я пропал и сделают всё,

Слушать »
Йос Ванделоо

Кротон

По одну сторону окна начальственного кабинета течёт неспешная река жизни, по другую — стоит директор предприятия. Такой порядок вещей вполне устраивает господина начальника. А потому

Слушать »
Йос Ванделоо

Кротон

По одну сторону окна начальственного кабинета течёт неспешная река жизни, по другую – стоит директор предприятия. Такой порядок вещей вполне устраивает господина начальника. А потому

Слушать »